Exemples d'initiatives visant la gestion des savoirs et connaissances indiqués par les organisations interrogées
المؤسسات المشمولةبالدراسة الاستقصائية
Liste des organisations interrogées 13
الأول- قائمة بالمنظمات المشمولةبالدراسة الاستقصائية 13
Pendant la période considérée, les résultats ci-après ont été obtenus :
وتم التوصل إلى النتائج التالية في الفترة المشمولةبالدراسة:
L'étude portait sur les pays suivants : Brésil, Chine, Inde, Malawi, Turquie et Zimbabwe.
والبلدان المشمولةبالدراسة هي البرازيل، وتركيا، وزمبابوي، والصين، وملاوي، والهند.
Quatre États ont relevé l'âge minimal à 18 ans, pendant la période de la septième enquête.
ورفعت أربع ولايات الحد الأدنى للسن إلى 18 سنة أثناء الفترة المشمولةبالدراسة الاستقصائية السابعة.
Dans les régions productrices de cannabis, 75% des douars (villages) et 96 600 exploitations avaient produit du cannabis en 2003, soit 66% du nombre total des exploitations des régions étudiées.
وشكّل هذا العدد ما نسبته 66 في المائة من مجموع عدد المزارع في المنطقة المشمولةبالدراسة.
Les conclusions de ces études indiquent que 70 % des femmes interrogées avaient accouché.
وقد أظهرت نتائج البحث أن 70 في المائة من النساء المشمولاتبالدراسة الاستقصائية يضعن مولودا.
- Environ 50 % des femmes interrogées étaient analphabètes et les autres avaient reçu une éducation primaire;
□ نحو 50 في المائة من المشمولاتبالدراسة أميات والمتبقيات حصّلن التعليم الابتدائي؛
La majorité des victimes interrogées se sont dites satisfaites des modalités à suivre pour obtenir une ordonnance de protection en cas d'urgence.
وأعربت أغلبية الضحايا المشمولينبالدراسة الاستقصائية عن ارتياحها لعملية الحصول على أوامر الحماية الطارئة.
La ligature des trompes a été indiquée comme la méthode utilisée par 7,1 % des sondées.
أما ربط قناة فالوب فهو الوسيلة التي يستخدمها 7.1 في المائة من المشمولينبالدراسة الاستقصائية.